You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
58 lines
2.3 KiB
XML
58 lines
2.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
|
|
<teiHeader>
|
|
<fileDesc>
|
|
<titleStmt>
|
|
<title>
|
|
Acte 224 de Charles Ier de Bourbon (10/07/1447)
|
|
</title>
|
|
<author/>
|
|
</titleStmt>
|
|
<publicationStmt>
|
|
<publisher>
|
|
Laboratoire de Médiévistique occidentale de Paris (UMR 8589), Centre de recherches historiques (UMR 8558)
|
|
</publisher>
|
|
<date when="2022">
|
|
2022
|
|
</date>
|
|
<availability>
|
|
<licence source="https://github.com/etalab/licence-ouverte/blob/master/open-licence.md">
|
|
Distributed under an Open License 2.0
|
|
</licence>
|
|
</availability>
|
|
</publicationStmt>
|
|
<sourceDesc>
|
|
<p>
|
|
Ce fichier contient l'acte n°224 de Charles Ier de Bourbon, Dep. (Deperditum, Aubret) daté du 10/07/1447 à Dep..
|
|
</p>
|
|
</sourceDesc>
|
|
</fileDesc>
|
|
</teiHeader>
|
|
<text>
|
|
<body>
|
|
<div n="224" xml:id="charles_ier_224">
|
|
<p rend="center">
|
|
224
|
|
</p>
|
|
<p rend="center">
|
|
1447, 19 juillet.
|
|
</p>
|
|
<p rend="center">
|
|
(Deperditum)
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Charles, duc de Bourbonnais et d'Auvergne, déclare que la langue française doit être utilisé dans les négociations entre ses gens et ceux du duc de Savoie, notamment pour la rédaction du procès verbal de leur réunion, car tous les officiers n'entendent pas le latin.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
A.Original disparu.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Mention: Aubret L., Mémoires pour servir à l'histoire de Dombes, II, Guigue M.-C. (éd.), Trévoux, 1868, p. 620. Indication de provenance : « Titres de Trévoux ».
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Tous ces commissaires étant de retour à Trévoux, on voulut mettre par écrit la visite qu'on avoit faite. Les commissaires de notre prince voulurent qu'on les écrivit en françois (…) ; ceux de Savoie voulurent qu'on les écrivit en latin. (…) Ils se séparèrent pour envoyer des courriers à leurs princes (…). Notre prince écrivit au duc de Savoie qu'ils avoient toujours écrit jusque-là leurs actes en françois ; que, quoiqu'il eût assez de clerc qui entendissent le latin, il y avoit cependant des officiers, qui savoient les difficultés des limites, qui ne l'entendoient pas ; qu'on pouvoit écrire différemment de leur avis, et qu'ainsi il trouvoit à propos que ces actes fussent en françois. Cette lettre est du 19 juillet 1447.
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
</body>
|
|
</text>
|
|
</TEI> |