From db9ff503b9050bef6bddf2db4cd8ff8e97b40dc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jgenero Date: Sun, 19 Feb 2023 15:59:03 +0100 Subject: [PATCH] corrections anjou --- app/static/xml/Anjou/anj_lo_i_1360_08a.xml | 2 +- app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1401_04_28a.xml | 2 +- app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_01_26a.xml | 2 +- app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_04_15a.xml | 2 +- app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_08_07a.xml | 2 +- app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_12_12a.xml | 6 +++--- app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1420_11_04a.xml | 8 ++++---- app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31a.xml | 10 +++------- app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31b.xml | 4 ++-- app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1439_11_22a.xml | 2 +- app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1445a.xml | 8 ++++---- app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1454_09_01a.xml | 2 +- app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1459_04_16a.xml | 2 +- app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1475_05_26a.xml | 4 ++-- app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1418_12_20a.xml | 2 +- app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1421_06_28a.xml | 2 +- 16 files changed, 28 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_i_1360_08a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_i_1360_08a.xml index 8f93b61..fa906fa 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_i_1360_08a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_i_1360_08a.xml @@ -75,7 +75,7 @@ Château de Saumur -

Traité de mariage de Louis Ier, comte d'Anjou, fils de Jean II le Bon, roi de France, avec Marie de Bretagne, fille de Charles, duc de Bretagne.

+

Traité de mariage de Louis Ier, fils de roi de France, comte d'Anjou et du Maine, seigneur de Montpellier, avec Marie de Bretagne, fille de Charles, duc de Bretagne.

Louis, filz de roy de France, conte d'Anjou et du Maine, seigneur de Montpellier, et nous, Charles, duc de Bretagne, conte de Richemont, viconte de Limoges et sire d'Avaugoz

Avaugour, com. Saint-Péver (Côtes d'Armor).

, de Guise et de Maine, et Jehanne duchesse, contesse, vicontesse et dame desdiz lieux, auctorizee suffisament en ce fait et en tout ce qui s'en puet ensuivre, a touz ceulz qui ces presentes lettres verront et orront, salut.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1401_04_28a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1401_04_28a.xml index 19b8a75..d75ee3f 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1401_04_28a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1401_04_28a.xml @@ -78,7 +78,7 @@ Château d'Angers -

Louis II, duc d'Anjou, donne à sa femme Yolande les châteaux et villes de Mirebeau, Saumur et Louplande, en diminution de la rente de 10 000 francs d'or qui formait son douaire.

+

Louis II, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., donne à sa femme Yolande les châteaux et villes de Mirebeau, Saumur et Louplande, en diminution de la rente de 10 000 francs d'or qui formait son douaire.

Loys, par la gr[ace de Dieu roy de Jerusalem et] Sicile, duc d'Anjou et conte des contés de Prouvence de Forcalquier, du Maine, de P[y]mont et de Rouci, a tous ceulz qui [ces] presentes lettres verront, salut.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_01_26a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_01_26a.xml index 8c441ca..c9ca340 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_01_26a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_01_26a.xml @@ -75,7 +75,7 @@ Château d'Angers -

Louis II, duc d'Anjou, donne à sa femme Yolande, en diminution de son douaire, les châtellenies et villes de Mayenne-la-Juhais, Sablé, Champigny, La Rajasse, et leurs dépendances.

+

Louis II, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., donne à sa femme Yolande, en diminution de son douaire, les châtellenies et villes de Mayenne-la-Juhais, Sablé, Champigny, La Rajasse, et leurs dépendances.

Loys, par [la grace de Dieu roy de Jerusalem et Sicile], duc d'Anjou et conte de Prouvence, de Forcalquier, du Maine, de Pymont et de Rouci, a tous ceulx qui ces presentes lettres verront, salut.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_04_15a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_04_15a.xml index 09efb7a..bfefc8f 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_04_15a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1406_04_15a.xml @@ -75,7 +75,7 @@ Château d'Angers -

Louis II, duc d'Anjou, assigne en douaire à sa femme Yolande, pour 10 000 francs de rente, les terres de Saumur, Mirebeau, Château-du-Loir, Champigné, La Rajace, Champvent, Mayenne-la-Juhais, Sablé, Saint-Laurent-des-Mortiers, Saint-Remi, Brignole, Barjols, Chailly, Longjumeau, Orgon, et une part du péage de Tarascon.

+

Louis II, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., assigne en douaire à sa femme Yolande, pour 10 000 francs de rente, les terres de Saumur, Mirebeau, Château-du-Loir, Champigné, La Rajace, Champvent, Mayenne-la-Juhais, Sablé, Saint-Laurent-des-Mortiers, Saint-Remi, Brignole, Barjols, Chailly, Longjumeau, Orgon, et une part du péage de Tarascon.

Loys, par la grace de Dieu roy de Jerusalem et de Sicile, duc d'Anjou, conte de Prouvence, de Forcalquier, du Maine, de Pymont et de Rouci, a touz ceulx qui ces lettres verront, salut.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_08_07a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_08_07a.xml index db17c6d..ee95f2c 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_08_07a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_08_07a.xml @@ -102,7 +102,7 @@ Pise -

Louis II, duc d'Anjou, confirme à Antoine de la Salle la propriété du Mas-Blanc et de la tour de Canillac, dont sa mère a la jouissance viagère.

+

Louis II, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., confirme à Antoine de la Salle la propriété du Mas-Blanc et de la tour de Canillac, dont sa mère a la jouissance viagère.

Ludovicus secundus, Dei gracia rex Jerusalem et Sicilie, ducatus Apulie dux Andegavie, comitatuum Provincie et Forcalquerii, Cenomanie et Pedemontis comes, Antoneto de la Sale, scutifero, fideli nostro dilecto, graciam et bonam voluntatem.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_12_12a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_12_12a.xml index 6e5da9c..f7de9b4 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_12_12a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_ii_1409_12_12a.xml @@ -52,8 +52,8 @@ - A. Original non retrouvé

D'après mention : Original sur parchemin mesurant 0m,115 de hauteur et 0m,33 de largeur. Sceau rond de cire rouge pendant : parti à dextre de Jérusalem, à senextre de France, chargé d'un lambel ; surmonté de la couronne et accompagné de deux L couronnées; légende rompue ; le sceau, enveloppé dans une gaine de parchechemin, est contenu dans un sabot, en fer à cheval.

.
- + A. Original sur parchemin (non vu)

D'après mention : Original sur parchemin mesurant 0m,115 de hauteur et 0m,33 de largeur. Sceau rond de cire rouge pendant : parti à dextre de Jérusalem, à senextre de France, chargé d'un lambel ; surmonté de la couronne et accompagné de deux L couronnées; légende rompue ; le sceau, enveloppé dans une gaine de parchechemin, est contenu dans un sabot, en fer à cheval.

.
+ @@ -91,7 +91,7 @@ Pont-Saint-Esprit -

Louis II d'Anjou, fonde la messe dite des rois de Sicile à Pont-Saint-Esprit.

+

Louis II, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., fonde la messe dite des rois de Sicile à Pont-Saint-Esprit.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1420_11_04a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1420_11_04a.xml index 87a474f..8a86aed 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1420_11_04a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1420_11_04a.xml @@ -56,7 +56,7 @@ - A. Original

Mentions dorsales éditées par a. : Nel verso note del sec. XV : a) Privilegium regis Ludovici tercii ; b) Baldasar comes; c) regis Ludovici regis Ragonum ; segnature, del sec. XVII : n. 2 (corretto sopra an originario 3); del sec. XIX : XVI, n. 41 (p. 308) et Pro parte domini B[aldasaris](5) comitis Caserte de nova concessione facta eidem comiti de certis terris suis (p. 309).

scellé

Description du scellement par a. : resta un frammento del sigillo, in cera rossa, appeso alla plica con cordoncino serico, rosso, verde e giallo; sul retto, si vede la figura del re in trono (p. 309).

(non vu). Fondazione Camillo Caetani, Archivio Caetani, C-1420.XI.4, A (prec. 1733).
+ A. Original sur parchemin

Mentions dorsales éditées par a. : Nel verso note del sec. XV : a) Privilegium regis Ludovici tercii ; b) Baldasar comes; c) regis Ludovici regis Ragonum ; segnature, del sec. XVII : n. 2 (corretto sopra an originario 3); del sec. XIX : XVI, n. 41 (p. 308) et Pro parte domini B[aldasaris](5) comitis Caserte de nova concessione facta eidem comiti de certis terris suis (p. 309).

, scellé

Description du scellement par a. : resta un frammento del sigillo, in cera rossa, appeso alla plica con cordoncino serico, rosso, verde e giallo; sul retto, si vede la figura del re in trono (p. 309).

(non vu). Fondazione Camillo Caetani, Archivio Caetani, C-1420.XI.4, A (prec. 1733).
@@ -96,14 +96,14 @@ Aversa -

Louis III d'Anjou donne en fief perpétuel à Baldassare della Ratta, comte de Caserte et d'Alessano, la ville de Sant'Agata de' Goti et les terres de Frasso, Limatola et Rocca d'Evandro.

+

Louis III, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., donne en fief perpétuel à Baldassare della Ratta, comte de Caserte et d'Alessano, la ville de Sant'Agata de' Goti et les terres de Frasso, Limatola et Rocca d'Evandro.

Texte établi d'après Regesta Chartarum.
-

[L]udovidus

Note de a. : manca la iniziale.

tercius, rex Ierusalem et Sicilie, ducatus Apulie, principatus Capue, dux Andegavie, comitatuum Provincie et Forcalquerii, Cenomanie ac Pedimontis comes, universis presens privilegium inspecturis.

+

[L]udovidus

Manca la iniziale (note par a.).

tercius, rex Ierusalem et Sicilie, ducatus Apulie, principatus Capue, dux Andegavie, comitatuum Provincie et Forcalquerii, Cenomanie ac Pedimontis comes, universis presens privilegium inspecturis.

Si debetur serviciis...

-

Actendentes merita sincere et constantis devotionis et fidei Baldasarris de la Rath

Note de a. : nel testo de Larath.

, Caserte et Alesani comitis, collateralis, consiliarii et fidelis nostri, necnon servicia nostre maiestati per eum prestita et que prestare non desinit ipsumque speramus prestiturum, eidem Baldasarri comiti et suis utriusque sexus heredibus, ex suo corpore legitime descendentibus, in perpetuum, civitatem et terras, videlicet civitatem Sancte Agathes, de provincia Principatus ultra, Frassium, Limatulam, Rocham Vandre, de provincia Terre Laboris, que hos habent fines: videlicet civitas Sancte Agathes iuxta territorium Oraczani, iuxta territorium Ayrole, iuxta territorium Ducente;

+

Actendentes merita sincere et constantis devotionis et fidei Baldasarris de la Rath

Nel testo de Larath (note par a.).

, Caserte et Alesani comitis, collateralis, consiliarii et fidelis nostri, necnon servicia nostre maiestati per eum prestita et que prestare non desinit ipsumque speramus prestiturum, eidem Baldasarri comiti et suis utriusque sexus heredibus, ex suo corpore legitime descendentibus, in perpetuum, civitatem et terras, videlicet civitatem Sancte Agathes, de provincia Principatus ultra, Frassium, Limatulam, Rocham Vandre, de provincia Terre Laboris, que hos habent fines: videlicet civitas Sancte Agathes iuxta territorium Oraczani, iuxta territorium Ayrole, iuxta territorium Ducente;

Frassium iuxta territorium Tocchi, iuxta territorium Tocchi, iuxta territorium Miliczani ;

Limatulam iuxta territorium Murroni, iuxta territorium Cayacie;

Et Rocham Vandre iuxta territorium Mignani, iuxta territorium Vandre: cum castris seu fortelliciis, hominibus, vaxallis, vaxallorum redditibus, serviciis, feudis, feudatariis, subfeudatariis, censibus, casalibus, villis, domibus, casalenis, possessionibus, vineis, olivetis, iardenis, ortis, terris, tenimentis, territoriis, pratis, pascuis, montibus, planis, herbagiis, nemoribus, silvis, affidis, venationibus, aquis aquarumque decursibus, molendinis, bactinderiis, balcatoriis, piscariis, banco iustitie in civilibus, baiulacionibus ac integro statu earum, iuribus, iurisdicionibus, accionibus utilique dominio, rationibus et pertinenciis earum omnibus; ac omne ius omnemque accionem, nobis et nostre curie conpetens et conpetentem, omne auxilium et remedium, tam ordinarium quam extraordinarium, quod et que conpetunt cuique persone, universitati, collegio super civitate et terris predictis, tam super possessione quam super proprietate ipsarum, ad manus et possessionem nostram et nostre curie ipsas civitatem et terras cum earum omnibus iuribus et pertinenciis devolutas ;

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31a.xml index 2b96a5b..6f146d8 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31a.xml @@ -57,8 +57,8 @@ A. Original perdu. - B. Vidimus sur parchemin (24 octobre 1424), signé, jadis scellé. Archives nationales, P 1334/18A, cote 76 [vidimus numérisé]. - C. Autre vidimus sur parchemin (3 novembre 1424), signé, jadis scellé. Archives nationales, P 1334/18A, cote 77 [vidimus numérisé]. + B. Vidimus sur parchemin en date du 24 octobre 1424

Début du vidimus : Sachent touz presens et avenir que en nostre court a Angiers avonc aujourduy veu et deligemment regardé et leu de mot a mot unes lettres seelees comme il appert de prime face du seel du roy de Jherusalem et de Sicile, duc d'Anjou, conte du Maine en coue double et cire vermoille, saines et entierres en seel et en escripture, non ciciees, non malmises ne en aucune partie d'icelles corompues, des quelles la teneur s'en suit.

, signé

Fin du vidimus : Je Jehan Jehan, maistre es ars, notaire publique apostolique et imperial et secretaire dudit seigneur roy, pour ce que a toute et chascune les choses dessus escriptes ay esté present en propre personne avecquez les tesmoings dessus nommez, et mon compaignon notaire soubs escript, du commandemment d'icelui et mesmes cy a ses lettres manuelment escript pour plus grant tesmoignage de verité de toute et chascune les choses en icelles dessus contenues. Johannes. Et je Jehan Bandusse, maistre es ars, notaire publique imperial et royal et secretaire dudit seigneur roy, pour ce que a toute et chascunes les choses cy dessus particulierement declairees et escriptes ay esté personnelment avecques les dessusnommez tesmoings et mon compaignon secretaire et notaire cy devant soubs escript du commandement dudit seigneur mesmes manuelment escript es dictes lettres, ausquelles pour plus grant tesmongnaige de verité des choses en icelles exposees ay mis mon saign duquel je use es choses publiques et solennelles. JB. Et cest presens vidimus fut fait et donné a Angiers et seelle du seel du grigniee seel establiz aux contralz de nostre dicte court le XXIIIe jour d'octobre l'an de grace mil quatrecens vingt et quatre. Collacion faicte a l'original.

, jadis scellé. Archives nationales, P 1334/18A, cote 76 [vidimus numérisé].
+ C. Autre vidimus sur parchemin (3 novembre 1424), signé, jadis scellé. Archives nationales, P 1334/18A, cote 77 [vidimus numérisé].
@@ -77,19 +77,15 @@ NS -

Procuration donnée par Louis III, duc d'Anjou, pour fixer et arrêter le douaire de sa future femme, Isabelle de Bretagne.

+

Procuration donnée par Louis III, roi de Jérualem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., pour fixer et arrêter le douaire de sa future femme, Isabelle de Bretagne.

-

Sachent touz presens et avenir que en nostre court a Angiers avonc aujourduy veu et deligemment regardé et leu de mot a mot unes lettres seelees comme il appert de prime face du seel du roy de Jherusalem et de Sicile, duc d'Anjou, conte du Maine en coue double et cire vermoille, saines et entierres en seel et en escripture, non ciciees, non malmises ne en aucune partie d'icelles corompues, des quelles la teneur s'en suit.

Loys par la grace de Dieu roy de Jherusalem et de Sicile, duc d'Anjou, conte de Prouvance et de Fourcalquiet, du Maine et de Pymont, a tous ceulx qui ces presentes lettres verront, salut.

(...)

En tesmoingn de ce nous avons fait seeler ces presentes de nostre grant seel et soubscriptes de nostre main et fait aussi subscripre par noz secretaires et notaires publiques cy desosubz nommé pour plus grant fermeté des choses dessusdictes.

Presens a ces noz treschiers et feaulx conseilliers messeigneurs Pierres, seigneur de Beauvau, messeigneurs Helion de Faucon, messeigneurs Guilleaume de Villemensie, chevaliers, et mainstre Nicole Prigant, doyen d'Angiers.

Donné en [Averse] le derranier jour du mois de mars l'an de grace mil quatre cens vingt quatre et de noz regnes le septiesme.

Loys.

-

Je Jehan Jehan, maistre es ars, notaire publique apostolique et imperial et secretaire dudit seigneur roy, pour ce que a toute et chascune les choses dessus escriptes ay esté present en propre personne avecquez les tesmoings dessus nommez, et mon compaignon notaire soubs escript, du commandemment d'icelui et mesmes cy a ses lettres manuelment escript pour plus grant tesmoignage de verité de toute et chascune les choses en icelles dessus contenues. Johannes.

-

Et je Jehan Bandusse, maistre es ars, notaire publique imperial et royal et secretaire dudit seigneur roy, pour ce que a toute et chascunes les choses cy dessus particulierement declairees et escriptes ay esté personnelment avecques les dessusnommez tesmoings et mon compaignon secretaire et notaire cy devant soubs escript du commandement dudit seigneur mesmes manuelment escript es dictes lettres, ausquelles pour plus grant tesmongnaige de verité des choses en icelles exposees ay mis mon saign duquel je use es choses publiques et solennelles. JB.

-

Et cest presens vidimus fut fait et donné a Angiers et seelle du seel du grigniee seel establiz aux contralz de nostre dicte court le XXIIIe jour d'octobre l'an de grace mil quatrecens vingt et quatre. Collacion faicte a l'original.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31b.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31b.xml index 664f4cb..2ee0759 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31b.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_lo_iii_1424_03_31b.xml @@ -57,7 +57,7 @@ A. Original perdu. - B. Vidimus sur parchemin (24 octobre 1424), signé, jadis scellé. 260 mm. x 405 mm. Archives nationales, P 1334/18A, cote 78 [vidimus numérisé]. + B. Vidimus sur parchemin en date du 24 octobre 1424, signé, jadis scellé. 260 mm. x 405 mm. Archives nationales, P 1334/18A, cote 78 [vidimus numérisé]. @@ -76,7 +76,7 @@ NS -

Copie (13 novembre 1424) de la ratification de promesse de mariage (31 mars 1424) faite par Louis III, duc d'Anjou, à Isabelle de Bretagne.

+

Copie (13 novembre 1424) de la ratification de promesse de mariage (31 mars 1424) faite par Louis III, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., à Isabelle de Bretagne.

Loys par la grace de Diey, roy de Jherusalem et de Sicille, duc d'Anjou, conte de Prouvence et du Maine, de Forcalquiez et de Pimont, a touz ceulx qui ces presentes verront ou orront, salut.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1439_11_22a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1439_11_22a.xml index ed72964..ade0a7b 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1439_11_22a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1439_11_22a.xml @@ -101,7 +101,7 @@ Naples, castel Capuano -

Abandon par le roi René en faveur d'Antoine de la Salle de 700 florins de droits de lods et trézain pour ses ventes et acquisitions d'immeubles en Provence, plus de tous les droits dus au trésor royal à l'occasion de la vente de Séderon.

+

Abandon par René, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., en faveur d'Antoine de la Salle de 700 florins de droits de lods et trézain pour ses ventes et acquisitions d'immeubles en Provence, plus de tous les droits dus au trésor royal à l'occasion de la vente de Séderon.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1445a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1445a.xml index d349fee..2178345 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1445a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1445a.xml @@ -56,7 +56,7 @@ - A. Bibliothèque nationale de France, ms. nouv. acq. fr. 15554, f. 47. + A. Original (non vu). Bibliothèque nationale de France, ms. nouv. acq. fr. 15554, f. 47. @@ -96,11 +96,11 @@ Naples, castel Capuano -

(...)

+

René, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., ...

-

Renatus, Dei gracia Jherusalem et Sicilie rex, Andegavie, Barri et Lothoringie dux, Pontis marchio, comitatuumque Provincie, Forcalquerri ac Pedemontis comes, universis et singulis terre cristicole magnatibus, regibus, principibus, marchionibus, ducibus, comitibus, baronibus, militibus, capitaneis, potestatibus, communitatibus, baillivis, scabinis ac eorum ministris, ceterisque officialibus ac rectoribus civitatum, castrorum, villarum et opidorum aliorumque locorum, ad quos presentes literarum affatus pervenerint, affectionis salutifere libamina et felices ad vota successus, dum celsa polorum ymaque fluctuum ac orbis vasta perquirere spacia novitatis verique avidus, deifica virtute pollens satagit animus ut in perpolitis universi terturis atque fulgoribus reglante moriginacionis ordinem solerter eliciat, hoc internis perpendit obtutibus ac supra nature transvectus limites alte contemplacionis cacumine celestia profunde cogitans naturalia, subtili indagacione perscruptans curiosa, prospicit circumspectionis argustia, quare quisque sue gracia presignate perfectionis ut suum nobilius esse festinent adipisci exteris funeree sterilitatis et ignorancie nebulis succurtis in altum tendere et ad rerum cognicionem ha… are passibus enituntur jugique conamine innatos effectus producere ut tandem progressu salubri infines optatos felic…

Il faut supposer soit felice, soit feliciter.

… aleant

On peut raisonnablement supposer valeant.

pervenire.

-

ec ista que sepius perpe…… bvens recensita mentis acumine nobilis adolescens lator presencium Hermanus Coele nomine, ex strenua scutiferorum generositate progenitus et partibus Almanie oriundus [m] ovent ipsum continue virtutum ad ardua niti et aggredi forcia aut, ut dicatur verius, tractu violento perurgent, signanter animadvertens illud Divine Pagine verbum [org]ano Dominice vocis emissum dum Abrahe, patriarcharum patri, precipitur : Egredere de terra tua, de cognacione tua et de domo patris tui [in terram quam monstrabo tui], faciamque te crescere in gentem magnam et benedicam tibi magnificabo

Ms. magnificans.

nomen tuum erisque benedictus

Genèse, XII, 1-2.

. Indeque Plato, philozoforum princeps, Egiptum partesque Italie ac alias regiones varias transcurrit ut philozofi e sapienciam adipisci mereretur, qua tam antecessoribus quam successoribus philozofis imperare visus fuit, quorum edoctus exemplo memorando, prenominatus Hermanus Alpum juga nive semper aut pruinis tandencia transcedere et varia orbis climata perlustrare de finibus cristianis per naciones barbaras, transitum faciendo, animositate vigens progressus suos illo dirigente qui novit et semictas rectas, illo faciente qui potest constanter proposuit. Cum itaque sit milicia vita hominis super terram nil admiracionis recte considerantibus ingeritque memoratus Hermanus in valle miserie mundi huius velud in certaminis stadio positus diversis laxandus, angustiis

Ms. angustris.

in certis agitandus eventibus ad virtutis opera per aspera gradiens non vitans pericula terre et maris innumera sed sub Dei fiducia et innate virtutis audacia incerto fortuitorum casuum se commictens imperio celestis gracie dono perfusus ad agnoscendam mundialis machine multiformem qualitatem plenis hanelat aff ectibus et puro corde suspirat ut denique propositum virtutis assegnatur bravium ; prudenter actendes quod ex noticia mortalium cognicio perpenditur Creatoris dicente illo auctore scientifi co en miris operum signis ostenditur actor actoremque suum condita queque canunt, non quidem nimie vanitatis ebretiate desipiens aut cognicionis superne archana inmoderatis ausibus appetens sed sobrie sapiens ea querit quibus se ad sobrietatem erudiat ut demum hiis peractis mores suos in transquilitate disponat. Sed et adeo sibi veri luminis splendor illuxit quod inspirate illo qui ubi vult spirat zelo fi dei cristiane succensus puritate devocionis ac virtutis constancia ductus Cristi se obsequio denovens ad Terram Sanctam que funiculus hereditatis Domini dicitur quam sue nativitati deligens mea pro salute humani generis, crucifi xus et crucis in illa insigne prefigens sue passionis insigniis decoravit personaliter se transfferre destinavit ut quo debet flagrantis devocionis oculo Terram predictam respiciat ac eius insignia veneretur convenenciam aspirante Domino vota sua et viam in conspectu suo sive intermissione ac zeli refugerio jugiter dirigente sanctorum imploraturus suff ragia limina beatorum Petri et Pauli sanctique Jacobi apostolorum singulari devocionis privilegio decorata ac insuper ad remotissimas regiones declinaturus sepulchrum beate Katherine virginis celeberrime angelicis manibus preparatum ac Indie oras quas ille Didimus

Didymus est l’autre nom de saint Thomas apôtre.

Thomas beatus Cristi fungens legacione suis apostolicis sacravit vestigiis et emulso gentilitatis errore in eis fi dei orthodoce fecit fundamenta visitare suum premissis ex causis iter arripiens Deo duce decrevit. Hinc est quod cristianissimus rex Francorum preceteris dignitatis regie participibus trabea cristianitatis ornatis singulari favore prosequens, et protegens cristicolas ut idem Hermanus per licterarum suarum consolacionem spei fortitudine roboratis robur spiritus assumat zeli fervorem et strenuitatis

Ms. sternmtis.

preconcepte merita considerans ea dignis in Domino laudibus comendans licterarum comendacionis graciam continencium apices eidem libera provitate concessit. Hec ita quod nos movent effi caciter et inducunt ut benevolencias vestras piis adeamus persuasionibus et actentis rogaminibus excitemus quocirca sepenominati Hermani felices successus sincere dilectionis exuberancia affe… [be] nivolenciam vestram precamur et aff ectuose rogamus ac requirimus confi denter quatinus sepefatum Hermanu[m] cum familiaribus et rebus suis dum et quociens… loca vestra transitum seu moram fecerit benigniter recipientes ac favore congruo pertractantes iter suum pera… residenciam, quod facere libere permictatis n… [perso]na vel rebus molestiam vel injuriam infe[ratis]… et ab aliis quantum in vobis fuerit inferri permicte[tis]… quinymo ipsis cum ab eo super hoc fuerit……… ductu in eundo morando et redeundo per distric [tus…] vestra dignariter providere velitis ut proinde n…… retributore………… [re]tribucionis condigne meritum reporteti[s]… [a]d nos non inmerito veridicetis debiti favoris ang……………………………… Anno Domini millesimo quadringe [simo] [qua] dragesimo quinto.

+

Renatus, Dei gracia Jherusalem et Sicilie rex, Andegavie, Barri et Lothoringie dux, Pontis marchio, comitatuumque Provincie, Forcalquerri ac Pedemontis comes, universis et singulis terre cristicole magnatibus, regibus, principibus, marchionibus, ducibus, comitibus, baronibus, militibus, capitaneis, potestatibus, communitatibus, baillivis, scabinis ac eorum ministris, ceterisque officialibus ac rectoribus civitatum, castrorum, villarum et opidorum aliorumque locorum, ad quos presentes literarum affatus pervenerint, affectionis salutifere libamina et felices ad vota successus, dum celsa polorum ymaque fluctuum ac orbis vasta perquirere spacia novitatis verique avidus, deifica virtute pollens satagit animus ut in perpolitis universi terturis atque fulgoribus reglante moriginacionis ordinem solerter eliciat, hoc internis perpendit obtutibus ac supra nature transvectus limites alte contemplacionis cacumine celestia profunde cogitans naturalia, subtili indagacione perscruptans curiosa, prospicit circumspectionis argustia, quare quisque sue gracia presignate perfectionis ut suum nobilius esse festinent adipisci exteris funeree sterilitatis et ignorancie nebulis succurtis in altum tendere et ad rerum cognicionem ha… are passibus enituntur jugique conamine innatos effectus producere ut tandem progressu salubri infines optatos felic…

Il faut supposer soit felice, soit feliciter (note par a.).

… aleant

On peut raisonnablement supposer valeant (note par a.).

pervenire.

+

ec ista que sepius perpe…… bvens recensita mentis acumine nobilis adolescens lator presencium Hermanus Coele nomine, ex strenua scutiferorum generositate progenitus et partibus Almanie oriundus [m] ovent ipsum continue virtutum ad ardua niti et aggredi forcia aut, ut dicatur verius, tractu violento perurgent, signanter animadvertens illud Divine Pagine verbum [org]ano Dominice vocis emissum dum Abrahe, patriarcharum patri, precipitur : Egredere de terra tua, de cognacione tua et de domo patris tui [in terram quam monstrabo tui], faciamque te crescere in gentem magnam et benedicam tibi magnificabo

Ms. magnificans (note par a.).

nomen tuum erisque benedictus

Genèse, XII, 1-2 (note par a.).

. Indeque Plato, philozoforum princeps, Egiptum partesque Italie ac alias regiones varias transcurrit ut philozofi e sapienciam adipisci mereretur, qua tam antecessoribus quam successoribus philozofis imperare visus fuit, quorum edoctus exemplo memorando, prenominatus Hermanus Alpum juga nive semper aut pruinis tandencia transcedere et varia orbis climata perlustrare de finibus cristianis per naciones barbaras, transitum faciendo, animositate vigens progressus suos illo dirigente qui novit et semictas rectas, illo faciente qui potest constanter proposuit. Cum itaque sit milicia vita hominis super terram nil admiracionis recte considerantibus ingeritque memoratus Hermanus in valle miserie mundi huius velud in certaminis stadio positus diversis laxandus, angustiis

Ms. angustris (note par a.).

in certis agitandus eventibus ad virtutis opera per aspera gradiens non vitans pericula terre et maris innumera sed sub Dei fiducia et innate virtutis audacia incerto fortuitorum casuum se commictens imperio celestis gracie dono perfusus ad agnoscendam mundialis machine multiformem qualitatem plenis hanelat aff ectibus et puro corde suspirat ut denique propositum virtutis assegnatur bravium ; prudenter actendes quod ex noticia mortalium cognicio perpenditur Creatoris dicente illo auctore scientifi co en miris operum signis ostenditur actor actoremque suum condita queque canunt, non quidem nimie vanitatis ebretiate desipiens aut cognicionis superne archana inmoderatis ausibus appetens sed sobrie sapiens ea querit quibus se ad sobrietatem erudiat ut demum hiis peractis mores suos in transquilitate disponat. Sed et adeo sibi veri luminis splendor illuxit quod inspirate illo qui ubi vult spirat zelo fi dei cristiane succensus puritate devocionis ac virtutis constancia ductus Cristi se obsequio denovens ad Terram Sanctam que funiculus hereditatis Domini dicitur quam sue nativitati deligens mea pro salute humani generis, crucifi xus et crucis in illa insigne prefigens sue passionis insigniis decoravit personaliter se transfferre destinavit ut quo debet flagrantis devocionis oculo Terram predictam respiciat ac eius insignia veneretur convenenciam aspirante Domino vota sua et viam in conspectu suo sive intermissione ac zeli refugerio jugiter dirigente sanctorum imploraturus suff ragia limina beatorum Petri et Pauli sanctique Jacobi apostolorum singulari devocionis privilegio decorata ac insuper ad remotissimas regiones declinaturus sepulchrum beate Katherine virginis celeberrime angelicis manibus preparatum ac Indie oras quas ille Didimus

Didymus est l’autre nom de saint Thomas apôtre (note par a.).

Thomas beatus Cristi fungens legacione suis apostolicis sacravit vestigiis et emulso gentilitatis errore in eis fi dei orthodoce fecit fundamenta visitare suum premissis ex causis iter arripiens Deo duce decrevit. Hinc est quod cristianissimus rex Francorum preceteris dignitatis regie participibus trabea cristianitatis ornatis singulari favore prosequens, et protegens cristicolas ut idem Hermanus per licterarum suarum consolacionem spei fortitudine roboratis robur spiritus assumat zeli fervorem et strenuitatis

Ms. sternmtis (note par a.).

preconcepte merita considerans ea dignis in Domino laudibus comendans licterarum comendacionis graciam continencium apices eidem libera provitate concessit. Hec ita quod nos movent effi caciter et inducunt ut benevolencias vestras piis adeamus persuasionibus et actentis rogaminibus excitemus quocirca sepenominati Hermani felices successus sincere dilectionis exuberancia affe… [be] nivolenciam vestram precamur et aff ectuose rogamus ac requirimus confi denter quatinus sepefatum Hermanu[m] cum familiaribus et rebus suis dum et quociens… loca vestra transitum seu moram fecerit benigniter recipientes ac favore congruo pertractantes iter suum pera… residenciam, quod facere libere permictatis n… [perso]na vel rebus molestiam vel injuriam infe[ratis]… et ab aliis quantum in vobis fuerit inferri permicte[tis]… quinymo ipsis cum ab eo super hoc fuerit……… ductu in eundo morando et redeundo per distric [tus…] vestra dignariter providere velitis ut proinde n…… retributore………… [re]tribucionis condigne meritum reporteti[s]… [a]d nos non inmerito veridicetis debiti favoris ang……………………………… Anno Domini millesimo quadringe [simo] [qua] dragesimo quinto.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1454_09_01a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1454_09_01a.xml index 716fc91..a805d5f 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1454_09_01a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1454_09_01a.xml @@ -76,7 +76,7 @@ Château d'Anger -

Procuration donnée par René d'Anjou, roi de Sicile, à ses conseillers et chambellans les chevaliers Louis de Beauveau, sénéchal du duché, Bertrand de Beauvau, seigneur de Pressigny et Guy de Laval, seigneur de Loué, ainsi qu'à maître Jean Breslay, pour fixer le douaire de Jeanne de Laval, sa femme, en fonction de la coutume angevine ou bien sous la forme d'une rente annuelle si Jeanne de Laval survit à René d'Anjou, de donner à la duchesse le château et la châtellenie de Saumur avec leurs revenus ordinaires, et de faire percevoir par James Lonet, trésorier général des finances des terres françaises du duc, les huit mille écus d'or prévus par le contrat de mariage.

+

Procuration donnée par René, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., à ses conseillers et chambellans les chevaliers Louis de Beauveau, sénéchal du duché, Bertrand de Beauvau, seigneur de Pressigny et Guy de Laval, seigneur de Loué, ainsi qu'à maître Jean Breslay, pour fixer le douaire de Jeanne de Laval, sa femme, en fonction de la coutume angevine ou bien sous la forme d'une rente annuelle si Jeanne de Laval survit à René d'Anjou, de donner à la duchesse le château et la châtellenie de Saumur avec leurs revenus ordinaires, et de faire percevoir par James Lonet, trésorier général des finances des terres françaises du duc, les huit mille écus d'or prévus par le contrat de mariage.

René, par le grace de Dieu roy de Jherusalem et de Sicille, duc d'Anjou, per de France, duc de Bar

Duc de Bar suivi d'une rature.

, conte de Prouvence, de Forcalquier et de Pimont, a noz tres chiers et feaulx conseillers les sires de Beauvau, de Precigue, de Loué, noz chambellans, et maistre Jehan Breslay, salut et dilection.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1459_04_16a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1459_04_16a.xml index 743094b..77dc434 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1459_04_16a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1459_04_16a.xml @@ -75,7 +75,7 @@ Aix-en-Provence -

Pouvoir donné par René d'Anjou, roi de Sicile, à trois de ses conseillers pour céder au chapitre de Saint-Maurice d'Angers, ou de vendre au profit de celui-ci, la maison de feu Jean Joye, située rue de la Poissonnerie, et ce en rétribution de la messe fondée pour l'ordre du Croissant.

+

Pouvoir donné par René, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., à trois de ses conseillers pour céder au chapitre de Saint-Maurice d'Angers, ou de vendre au profit de celui-ci, la maison de feu Jean Joye, située rue de la Poissonnerie, et ce en rétribution de la messe fondée pour l'ordre du Croissant.

René, par le grace de Dieu roy de Jherusalem et de Sicile, duc d'Anjou, per de France, et duc de Bar, conte de Prouvence, de Forcalquier et de Pimont, a noz amez et feaulx conseillers maistre Jehan Breslay, juge ordinaire de nostredit païs d'Anjou, et vi-chancellier de l'ordre du croissant, Estienne Bernart dit Moreau, tresorier dudit ordre, et Guillaume Gauquelin, dit Fable, president de la chambre des comptes d'icelui nostre païs, salut et dilection.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1475_05_26a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1475_05_26a.xml index aca8a6e..4ec7142 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1475_05_26a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_re_i_1475_05_26a.xml @@ -56,7 +56,7 @@ - A. Original non retrouvé

D'après mention : Expédition sur parchemin mesurant 0m,27 de hauteur et 0m,37 de largeur ; grand sceau orbiculaire pendant dans une gaine de parchemin.

.
+ A. Original sur parchemin (non vu)

D'après a. : Expédition sur parchemin mesurant 0m,27 de hauteur et 0m,37 de largeur ; grand sceau orbiculaire pendant dans une gaine de parchemin.

.
@@ -95,7 +95,7 @@ Aix-en-Provence -

René d'Anjou confirme la fondation de la messe des rois de Sicile à Pont-Saint-Esprit.

+

René, roi de Jérusalem et de Sicile, duc d'Anjou, etc., confirme la fondation de la messe des rois de Sicile à Pont-Saint-Esprit.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1418_12_20a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1418_12_20a.xml index 3ea6a26..e7fc60e 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1418_12_20a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1418_12_20a.xml @@ -112,7 +112,7 @@

Quapropter, omnibus et singulis nostris officialibus in dicta nostra civitate Arelatensi et alibi in patria nostra Provincie constitutis, aliisque quibuscumque quorum intererit, dictarum tenore presencium, mandamus quatinus eumdem Anthonium ad dicte domus possessionem admictant et ipsam intrare et adipisci faciant, ipsumque, suos heredes aut ab ipso vel ipsis causam in futurum habituros hujusmodi concessione et donacione uti et gaudere modo et forma predictis permictant sine contradiccione aut impedimento.

In quorum testimonium et ut robur obtineant plenarie firmitatis, presentibus litteris sigillum nostrum duximus apponendum.

Datum in Castro nostro Andegavensi, per circunspectum virum Johannem Porcherii, canonicum Rothomagensem, consiliarium nostrum fidelem dilectum, mandato nostro signantem in absencia majoris judicis dictorum comitatuum nostrorum Provincie et Forcalquerii, XIIa indicione, die XXa mensis decembris, anno Domini millesimo quadringentesimo decimo octavo.

-

Per reginam, presentibus dominis de Montegaudio

Ce seigneur de Montjoie est ou Louis, maréchal de l'Église romaine, nommé par Clément VII, vice-roi de Sicile, mort à Avignon en 1425, ancien compagnon d'armes de Bernard de la Salle et capitaine de Louis Ier d'Anjou ; ou bien son fils Simon, chambellan du roi Louis II. Cf. Labande et Requin, Testament du cardinal Pierre de Foix, loc. cit., p. 294, note 3 (note par a.).

et de Beschina, judice ordinario Andegavensi, nobis et aliis de consilio.

+

Per reginam, presentibus dominis de Montegaudio

"Ce seigneur de Montjoie est ou Louis, maréchal de l'Église romaine, nommé par Clément VII, vice-roi de Sicile, mort à Avignon en 1425, ancien compagnon d'armes de Bernard de la Salle et capitaine de Louis Ier d'Anjou ; ou bien son fils Simon, chambellan du roi Louis II. Cf. Labande et Requin, Testament du cardinal Pierre de Foix, p. 294, note 3" (note par a.).

et de Beschina, judice ordinario Andegavensi, nobis et aliis de consilio.

Johannes Michaelis. Registrata.

Registrata.

diff --git a/app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1421_06_28a.xml b/app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1421_06_28a.xml index 8790af3..9e2bf51 100644 --- a/app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1421_06_28a.xml +++ b/app/static/xml/Anjou/anj_yo_i_1421_06_28a.xml @@ -77,7 +77,7 @@ NS -

Confirmation par Yolande, reine de Sicile et duchesse d'Anjou, du douaire assigné à sa belle-fille, Isabelle de Lorraine, épouse de René d'Anjou.

+

Yolande d'Aragon, reine de Jérusalem et de Sicile, duchesse d'Anjou, etc., cofnirme le douaire assigné à sa belle-fille, Isabelle de Lorraine, épouse de René d'Anjou.

Yoland, par la grace de Dieu royne de Jherusalem et de Sicile, duchesse d'Anjou, contesse de Prouvence, de Forcalquier, du Maine et de Pymont, aïant le bail, garde, administracion et gouvernement de noz enfans mineurs dans et de leurs terres et seignouries, a tous presens et avenir, salut.