You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

80 lines
3.0 KiB
XML

4 years ago
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>
Acte 8 d'Agnès de Bourgogne (17 janvier)
</title>
<author/>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
Laboratoire de Médiévistique occidentale de Paris (UMR 8589), Centre de recherches historiques (UMR 8558)
</publisher>
<date when="2022">
2022
</date>
<availability>
<licence source="https://github.com/etalab/licence-ouverte/blob/master/open-licence.md">
Distributed under an Open License 2.0
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>
Ce fichier contient l'acte n°8 d'Agnès de Bourgogne, Lettre missive (Original, AM Riom) daté du 17 janvier à Moulins.
</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div n="8" xml:id="agnes-8">
<p rend="center b">
8
</p>
<p rend="center">
[1425-1434], 17 janvier. — Moulins.
</p>
<p>
Agnès de Bourgogne, comtesse de Clermont, informe les habitants de Riom quelle a demandé à Jean I
<hi rend="sup">
er
</hi>
, comte de Foix, de ne pas passer avec son armée dans leur ville.
</p>
<p>
A.Original sur papier, signé, dont les bords sont endommagés. Les débris du sceau plaqué en cire rouge se trouvent au verso. 245 x 180-250 mm. Archives municipales de Riom, AA 32, sans cote de pièce.
</p>
<p>
Analyse : Inventaire-sommaire… Riom, p. 12.
</p>
<p>
(Au verso)A noz tres chier et bien amez bourgeois et habitans de [Riom]
</p>
<p>
(Au recto)La comtesse de Clermont. Tres chiers et bien amez, nous avons receu voz lettres par ce porteur, bien veu au long le contenu dicelles, et sur ce escrivons presentement a beau cousin de Foiz que vueille fere passer ses gens darmes sans sejorner es païs de monseigneur, qui sont et ont esté moult grevez et destruiz, et sil convenoit quil passast par la ville de Riom, ce quil ne le peust eschevier, que ce fust a son estat simplement, sans
<hi rend="sup">
(a)
</hi>
y fere passer
<hi rend="sup">
(b)
</hi>
nombre de gens darmez et grevance a ladicte ville, et que en ce faisant fera a mondit seigneur tres grant plaisir, comme ces choses sont plus au long contenues en nosdictes lettres, sy vuilliez icelles envoié devers nostredit cousin par propre message, et nous tenons que pour amour et honneur de mondit seigneur ne vous sera fait que tout plaisir, et pour ce vous governer en ce gracieusement, sans fere chose dont peust avenir esclandre, et nous envoier tosjours sur ce toute nouvelles. Tres chiers et biens amez, nostre seigneur vous ait en sa garde. Escript a Molins, le XVII
<hi rend="sup">
e
</hi>
jour de janvier hastivement.
</p>
<p>
Cadier.
</p>
<p>
a. Sanssuivi de faire barré. — b. Sans y fere passersuivi de gens barré.
</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>